· Hoshi no Tamashii ·
「星のたましい · souls of stars」
揺れる燐の火を 空一面 浮かべたような 星の海に
君は静かに両手を翳し 瞳は光りで潤んでいくよ
Within the sea of stars, which seem to float
Across the sky's surface like flickering phosphorus flames
You quietly hold out your hands, eyes moist with light
ああ 君と供に在る この真実を全部
ひたすら胸に 重ねていこう
Ah, I'm really here with you - this is truth
Which I'll earnestly stack inside my heart
何一つとして置いて行かないように
君を抱いて 僕は星になる
So as not to leave a single thing behind
I'll hold you, and so become a star
絶えることのない導き 受け継がれてきた 星の声を
君は小さな両耳で そっと掬って そして少し微笑った
The voices of stars, who inherited a guidance that never peters out
You softly picked them up with your little ears, and smiled a little
ああ 君と供に在る この真実はきっと
僕らがやがて 消えていっても
何一つとして 霞んだりしない
清き流れ 光る星のように
Ah, I'm really here with you - and this truth
Even if we one day disappear
Will surely, no part of it, ever become dim
Flowing clear like the shining stars
世界中が 透明な翼に包まれて眠る
The whole world sleeps surrounded by transparent wings
何一つとして置いて行かないように
君を抱いて 僕は星になる
So as not to leave a single thing behind
I'll hold you, and so become a star
何一つとして置いて行かないように
君を抱いて 僕は星になる
So as not to leave a single thing behind
I'll hold you, and so become a star