· Primary ·

「プライマリー」

壊れないように君を抱きしめた
降り注ぐ金の糸 星屑の雨
So that I wouldn't break, I held onto you
A downpour of golden threads, a rain of stardust

言葉だけじゃ全部伝えきれない事
触れ合う事のその意味に
初めて気づいた
That you can't express everything through words alone
And what it means to touch,
I understood for the first time

透明な君の瞳が 映し出す世界は
銀色の露に濡れて 溢れるほど輝く
巡ってく悲しみや喜びの全てを
受け止めていける 二人なら
The world projected in your clear pair of eyes
Sparkling wet like they brim with silver dew
The sorrow that circles around and the joy too,
Everything - I can take it all - if I'm with you

変わっていく景色に消えそうで
終わりのない闇で動けなかった
As if about to disappear within the changing scenery
I couldn't move from an endless darkness

蘇るのはただ 君がくれたメロディ
この手に新しい夜明けの鍵を掴めた
What resurrected was the melody you gave me
I caught in my hand the key to a new dawn

真っ直ぐに降りてくる雲間からの光
虹色に縁取られた 眩い君の笑顔
続いてく毎日を 大切に繋ごう
遥かな未来も 君となら
A light coming down straight through the gaps in clouds
Bordered in rainbow hues - your dazzling smile
Let's link together the days that follow,
Even the faraway future - if I'm with you

透明な君の瞳が 映し出す世界は
銀色の露に濡れて 溢れるほど輝く
巡ってく悲しみや喜びの全てを
受け止めていける 二人なら
The world projected in your clear pair of eyes
Sparkling wet like they brim with silver dew
The sorrow that circles around and the joy too,
Everything - I can take it all - if I'm with you

〜〜 liner notes 〜〜

差し伸べられた手。やわらかな小鳥の、
その産毛のような繊細であたたかなもの。
夜をやさしく引き裂く、明星の撒く光のように
目の前に差し伸べられたそのカタルシス。

A hand reached out to me.
Delicate and warm like the soft down of a little bird.
Like the light sprinkled by the morning star,
who gently tears apart the night,
a catharsis reached out to me before my eyes.

Back to album