· Mizugeshiki Hoshimoyou ·

「水景色 星模様 · water scenery, patterns in the stars」

水平線に 光がさざめいて
ゆっくりと ほら 朝日が昇っていく
Light shimmers on the horizon
And look, the morning sun slowly rises

昨日の悲しみに濡れて
うつむいた君を照らしていく
Soaked in yesterday's sorrow,
it illuminates you hanging your head

ホロホロ 涙 零れても
弱さもそのままでいいんだよ
やがて深い海を造るから
透明な心を造るから
Even if tears spill out one by one
It's okay to be weak just as we so are
Because we'll end up creating a deep ocean
We'll end up constructing a clear heart

砂に描かれた 潮の満ち引きを
慈しむように 風がそっとなぞる
The wind traces almost tenderly
the tide's ebb and flow drawn into the sands

願いを叶えるその為に
星たちは 朝靄に散っていく
In order for wishes to be granted
the stars scatter the morning mist

燐光キラリ 最後の星に
思い込めて 届くといいな
かけがえのない君の笑顔が
明日はきっと 見られますように
I hope the glittering phosphorescence
is able to reach the final star
May I be able tomorrow to see
that irreplaceable smile of yours

限りのない 自由な翼
顔を上げたなら
いつでも 飛び立てるさ
With your wings of limitless freedom
If you raise your head
You'll be able to fly any time

ホロホロ 涙 零れても
弱さもそのままでいいんだよ
やがて深い海を造るから
透明な心を造るから
Even if tears spill out one by one
It's okay to be weak just as we so are
Because we'll end up creating a deep ocean
We'll end up constructing a clear heart

燐光キラリ 最後の星に
思い込めて 届くといいな
かけがえのない君の笑顔が
明日はきっと 見られますように
I hope the glittering phosphorescence
is able to reach the final star
May I be able tomorrow to see
that irreplaceable smile of yours

〜〜 liner notes 〜〜

1曲目から3曲目の流れで、私が表現したいエモーショナルな部分や、
アルバム全体の方向性を表したのに対して、4曲目にはキラキラした
部分を持ってきました。
子供の持つ「純白の優しさ」はキラキラしていて、「切なさ」も含んでいます。
エモーショナルなものとの対比性等も感じて頂けたらと思います。
サウンドてきには「クラブ仕様のポップス」と言う感じでしょうか。

From the first three tracks flows the emotional aspects I wanted to express,
and in regards to the overall direction of the album,
the fourth song brings in a sparkling element.
The "pure white tenderness" of children does sparkle, but also constains something heartrending too.
I hope you can feel that contrast, along with the emotional content and such.
As for the sound, maybe it feels like "club-ready pop".

Back to album