· ABINTRA ·
「from within」
列を乱さずに歩く 年老いた子供たち
暗幕に紛れ狂気は 正気へと成り済ます
Children who have grown old, walking in orderly lines
Madness hidden by a curtain, disguised as sanity
欺きや偽りに目を背けて 身を委ねて揺られてるだけ
それとも…
Just ignoring it all with deceptions and falsehoods
Yielding and cradling oneself
Unless...
打ち砕け その手で 踏み破れ その足で
呼び覚ませ 命を
刻め 刻め この世に落ちた印
本当の自分と未来を 手に入れたいなら
寒さを 痛みを 別れを 涙を 受け止めて
Smash it with your hands, trample it with your feet
Awaken your life
Carve and carve out proof you ended up on this world
If you want to take hold of your true self and future
The cold, the pain, the partings and tears -
Accept them all
虚像の街 空腹は何で埋めればいい
乾いた口いっぱいに 砂を頬張って
In this city of false images, oh what can sate my hunger
I fill my dry mouth with sand
祈りはいつ 誰かへ 何処かへ 届くのか誰も知らない
それでも いつかは…
To who and where your prayers might reach, no-one knows
Yet even so, one day...
吹きすさぶ嵐で 荒れ果てた地の上で
瞳 枯れ尽きても
探せ 探せ 闇間に沈む太陽
紛いの愛に 飼い慣らされないように
寒さも 痛みも 別れも 涙も 怖れないで
Even with eyes consumed and exhausted
Upon the earth desolate in the raging storms
Search and search through the dark, for the sunken sun
So you'll never be tamed by false love
The cold, the pain, the partings and tears -
Don't fear them
打ち砕け その手で 踏み破れ その足で
呼び覚ませ 命を
刻め 刻め この世に落ちた印
本当の自分と未来を 手に入れたいなら
寒さを 痛みを 別れを 涙を 受け止めて
Smash it with your hands, trample it with your feet
Awaken your life
Carve and carve out proof you ended up on this world
If you want to take hold of your true self and future
The cold, the pain, the partings and tears -
Accept them all
打ち砕け その手で 踏み破れ その足で
呼び覚ませ 命を
刻め 刻め この世に落ちた印
本当の自分と未来を 手に入れたいなら
寒さを 痛みを 別れを 涙を 受け止めて
Smash it with your hands, trample it with your feet
Awaken your life
Carve and carve out proof you ended up on this world
If you want to take hold of your true self and future
The cold, the pain, the partings and tears -
Accept them all
吹きすさぶ嵐で 荒れ果てた地の上で
瞳 枯れ尽きても
探せ 探せ 闇間に沈む太陽
紛いの愛に 飼い慣らされないように
寒さも 痛みも 別れも 涙も 怖れないで
Even with eyes consumed and exhausted
Upon the earth desolate in the raging storms
Search and search through the dark, for the sunken sun
So you'll never be tamed by false love
The cold, the pain, the partings and tears -
Don't fear them
〜〜 liner notes 〜〜
この曲は、「静かな夜の湖と嵐の海」、「膨張と硬直とか圧縮」、
「緊迫と無感動」とか「ループする精神状態」とか、退廃的な情景と躍動を表現した
感じです。
私の一番根底にある色彩感だと思います。
I feel this song expresses corrupt spectacles and lively motions,
such as "a quiet lake at night and a stormy sea",
"compressions of expansion and rigidity" and a "looping mentality".
I think they're the number one foundation of my sense of colour.